• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

geocaching.com mit Sprachwahl

Ruhrcacher

Geowizard
Ich habe gestern auch noch etliche How-To Seiten gefunden. Wenn man dann noch die ToU und Gudelines hinzuzieht. Holla, dass wäre eine Arbeit...
 

lordmacabre

Geomaster
Wenn es um die reine Übersetzung der Startseite geht ... ohne den Programmier und Umschreibteil, dann kann ich das in den nächsten Tagen in Angriff nehmen. Wenn Basique dann die erwartete HowTo Liste fertig hat mache ich mich auch gerne ans implementieren.
 

Ruhrcacher

Geowizard
Hier die Tuts, die ich meinte

http://www.geocaching.com/track/howto.aspx
http://www.geocaching.com/track/travelbugfaq.aspx
http://www.geocaching.com/track/geocoinfaq.aspx
http://www.geocaching.com/track/howtogeocoin.aspx
http://www.geocaching.com/about/
http://www.geocaching.com/about/cache_types.aspx
http://www.geocaching.com/about/finding.aspx
http://www.geocaching.com/about/logging.aspx
http://www.geocaching.com/about/premium.aspx
https://www.geocaching.com/membership/premium.aspx
http://www.geocaching.com/resources/
http://www.geocaching.com/pocket/default.aspx
http://www.geocaching.com/waypoints/agreement.aspx
http://www.geocaching.com/cito/
http://www.geocaching.com/mark/

Sind für Anfänger unbedingt lesenswert

Und noch mehr Kleinvieh
http://www.geocaching.com/bookmarks/ignore.aspx
http://www.geocaching.com/seek/gallery.aspx
 

Basique

Geocacher
Ich habe auf der Homepage des Skripts (siehe Signatur) ein Howto veröffentlicht.

Dank huzzel und Ruhrcacher sitze ich auf einem Haufen Quelltexte und Übersetzungen, die ich erstmal durcharbeiten/einfügen muss.
-jha- schrieb:
Danke. Auf der Statusseite fehlt noch "temporarily disabled" als Aktion an einem Cache.
Hab's auf meine Todo-Liste gesetzt, danke.

Ich stimme zu, dass die zahlreichen Howto-Seiten übersetzt werden sollten. Der starke Zuwachs an Neu-Cachern durch die Medienberichte wird ja oft kritisiert (ich bin ja auch neu :eek:ps:), da die mitunter einiges falsch machen. Da denke ich, dass deutsche Howtos ein guter Weg zur besseren Erklärung des Hobbies sind.
 

KletteKlette

Geonewbie
Nützlicher wärs auf jeden Fall, aber ich bin in der 7. Klasse und finde mich da (seid 3 Jahren) super zurecht. Meist findet man ja alles und kann sich schon denken, wofür was steht. :roll:
 

JuliDezember

Geocacher
Ich wollte euch einfach mal ein Danke da lassen. :^^:
Ich bin zwar auch des Englischen mächtig, freue mich aber in meiner Muttersprache lesen zu können.
 

fabibr

Geomaster
JuliDezember schrieb:
Ich wollte euch einfach mal ein Danke da lassen. :^^:
Ich bin zwar auch des Englischen mächtig, freue mich aber in meiner Muttersprache lesen zu können.
Das selbige habe ich auch auf unserem letzten Stammtisch zu hören bekommen. Auch sind einige froh, die kein Englisch können. Sind schon alle ganz gespannt, wie es weiter geht.
Leider wird nur wenig Werbung für dieses Tool gemacht, was irgendwie schade ist.
Sollte vielleicht noch ein extra Thema aufgemacht werden, wo es genau vorgestellt wird.

Wäre eh mal dafür, dass die Greasemonkeyskripte eine eigene Unterkathegorie bei Software bekommen, so viele, wie es inzwischen gibt und die einzelnen Themen dazu. Dort könnten sie auch alle vorgestellt werden in einem geschlossenen Thema.
 

greiol

Geoguru
Basique schrieb:
Ich stimme zu, dass die zahlreichen Howto-Seiten übersetzt werden sollten. Der starke Zuwachs an Neu-Cachern durch die Medienberichte wird ja oft kritisiert (ich bin ja auch neu :eek:ps:), da die mitunter einiges falsch machen. Da denke ich, dass deutsche Howtos ein guter Weg zur besseren Erklärung des Hobbies sind.
wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?

hier würde imho reichen statt einer vollständigen übersetzung durch das script einen verweis auf eine entsprechende und vorhandene deutschsprachige seite zu verlinken.
 

fabibr

Geomaster
greiol schrieb:
wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?
Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird. Andere Skripte wurden schon oft auf Cacherseiten vorgestellt und auch so sind sie bei den Cachern bekannter. Problem ist hier, dass die ersten Seiten mehr ein Laberthema waren und so das Skript weniger aufgefallen ist.
Dazu kommt noch, dass bisher nur die Grundseiten übersetzt worden sind, für die meisten reicht dies ja auch und so wohl auch noch ein wenig Zurückhaltung bei der mündlichen Werbung ist.
Aber, ich muss sagen, denen ich dieses Skript vorgestellt habe, die sind begeistert.
 

Basique

Geocacher
greiol schrieb:
wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?

hier würde imho reichen statt einer vollständigen übersetzung durch das script einen verweis auf eine entsprechende und vorhandene deutschsprachige seite zu verlinken.

Sehr gute Idee! Werd ich so einbauen.

fabibr schrieb:
Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird. Andere Skripte wurden schon oft auf Cacherseiten vorgestellt und auch so sind sie bei den Cachern bekannter. Problem ist hier, dass die ersten Seiten mehr ein Laberthema waren und so das Skript weniger aufgefallen ist.
Dazu kommt noch, dass bisher nur die Grundseiten übersetzt worden sind, für die meisten reicht dies ja auch und so wohl auch noch ein wenig Zurückhaltung bei der mündlichen Werbung ist.
Aber, ich muss sagen, denen ich dieses Skript vorgestellt habe, die sind begeistert.

Das freut mich natürlich sehr! Sobald ich dazu komme, die vielen eingesendeten Änderungen einzubauen, werde ich das in einem neuen Thread ankündigen. Ich kann leider im Moment nicht so viel Zeit investieren, wie ich gerne würde. Deshalb, habt bitte etwas Geduld.
 

adorfer

Geoguru
Basique schrieb:
fabibr schrieb:
Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird.
Sobald ich dazu komme, die vielen eingesendeten Änderungen einzubauen, werde ich das in einem neuen Thread ankündigen.
Das ist ja auch nicht allein Dein Problem.
Wenn ich bei den GeoBlogs schaue, wie oft wird da über die Sichtung eines Googlestreetview-Kamerawagens, einer Zecke am eigenen Bein oder einer völlig unspektakulären Garmin-Firmwarerelease einen großen Aufkärungsartikel verfasst: Da könnte durchaus etwas mehr kommen. Denn derzeit ist das Ding schon ziemlich gut brauchbar... besser als viele "Erstversionen" von Garmin-Geräten ;-)
 

fabibr

Geomaster
-jha- schrieb:
Basique schrieb:
fabibr schrieb:
Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird.
Sobald ich dazu komme, die vielen eingesendeten Änderungen einzubauen, werde ich das in einem neuen Thread ankündigen.
Das ist ja auch nicht allein Dein Problem.
Wenn ich bei den GeoBlogs schaue, wie oft wird da über die Sichtung eines Googlestreetview-Kamerawagens, einer Zecke am eigenen Bein oder einer völlig unspektakulären Garmin-Firmwarerelease einen großen Aufkärungsartikel verfasst: Da könnte durchaus etwas mehr kommen. Denn derzeit ist das Ding schon ziemlich gut brauchbar... besser als viele "Erstversionen" von Garmin-Geräten ;-)

Es sind ja nicht nur die Firmwareupdates, auch jeder andere kleine Furz wird auf jedem Blog beschrieben.
Und auch die anderen Skripte, wie GCVote, GCTour, GCBBCode wurden schon von vielen Blogs vorgestellt.
Ich sage es mal so, wenn es erstmal in einem stehen würde, dann ziehen andere bestimmt nach. Nur leider haben wir nur eine normale HP, wo es aber schon seit über 2 Wochen vorgestellt wird, und keinen Blog, sonst hätte ich es schon gemacht.
 

Basique

Geocacher
So, es ist eine neue Version online. Vielen Dank an alle, die fleißig auf fehlende Übersetzungen hingewiesen oder sogar fertige Übersetzungen erstellt haben!

Als nächstes sollten die Übersetzungslinks auf den Howto-Seiten hinzugefügt werden. Außerdem spiele ich mit dem Gedanken die Übersetzungen im Skript nach Seiten zu unterteilen. D.h. auf einer Unterseite (z.B. Einstellen eines neuen Caches) werden nur noch die Strings versucht zu übersetzen, die auch wirklich auf dieser Seite vorhanden sind. Zur Zeit werden auf jeder Seite alle möglichen Übersetzungen "ausprobiert". Ich hoffe das war jetzt halbwegs verständlich :D

Ich werde gleich noch einen neuen Thread nur für dieses Skript anlegen.
 

fabibr

Geomaster
Mit dem Update hab ich einigeProbleme:

- Teile, die bereits übersetzt waren, werden nicht mehr übersetzt
- GC logt mich aus nach ein paar Klicks

Vielleicht liegt es an meinem Rechner, oder hat noch jemand diese Probleme
 

Basique

Geocacher
fabibr schrieb:
Mit dem Update hab ich einigeProbleme:
- Teile, die bereits übersetzt waren, werden nicht mehr übersetzt

Das kann leider sein, da mitunter die Quelltexte von einigen Absätzen von Groundspeak geändert werden. Da sind dann plötzlich zusätzliche Leerzeichen, -zeilen, oder Tabulatoren im Quelltext :/

Ich werde versuchen, das Skript in einer nächsten Version etwas unempfindlicher zu machen.
 

surfer_md

Geocacher
Wenn man einen Cache unangemeldet anschaut fehlt noch:

You must be logged in with an account to view the Location Information. It's free!
log in to log your visit
log in to watch listing

Wenn es ein Member-Only ist:
You need to log in and be a premium member in order to view subscriber-only caches. Login if you are a premium member, or visit the premium member page to find out how to upgrade your account to a premium member.

Rein gefühlsmäßig würde ich eher "der Log" als "das Log" sagen. Viel mir bei "dieses Log ansehen" auf.
Auch frage ich mich ob man die Cachegrößen nicht quasi als Eigennamen stehen lassen sollte. Wenn ich auf die Frage "Nach welcher Größe suchen wir hier denn" die Antwort "normal" bekomme kann ich da erstmal nix mit anfangen.

Viel Erfolg weiterhin!
surfer_md
 
Oben