Mogel schrieb:Nein, ich wollte nur mal mitzählen, wie groß die OC-Fraktion eigentlich ist. Ist cezanne auf Urlaub? Sonst scheinen ja alle vollzählig zu sein!![]()
Mogel schrieb:Dort ist es ja noch langweiliger als hier. Aber wir könnten wieder mal über führende Nullen bei den Minutenbruchteilen diskutieren (neue Krems-Serie)![]()
orotl schrieb:Nein, er ist einfach nur traurig darüber dass er hier keinen Thread dicht machen kannBS/2 schrieb:Unrund - oder einfach nicht kommunikationsbereit?nontoxicprinting schrieb:Haalloo ModerAAtOOOR
Hier ist alles ziemlich flüssig... :evil:![]()
Oliver schrieb:Auf vielfachen Wunsch: EOT
BS/2 schrieb:@Oliver: Danke!
BS/2 schrieb:OnTopic: Die Frage ("wie heißt dieses Hobby jetzt wirklich") hab ich mir beim Durchlesen der OC-Start- und Folgeseiten auch öfters gestellt.
Aufgrund markenrechtlicher Überlegungen könnte es für die alternativen Betreiber u.U. schwierig sein, auch weiterhin "Geocaching" als den Inhalt ihres Tuns zu behaupten.
Möglicherweise könnte also ein noch unbesetzter, "neutraler" Ausdruck helfen, die Sache verbal nicht zu sehr auf Groundspeak Inc. einzuschränken.
GPS-Schatzsuche und Cachen sind jedenfalls soweit unverfänglich; ich kann mir auch nciht vorstellen, dass jemand auf der Suche nach Gebus Goldloch sagt, er geht jetzt "terracachen".
Lion & Aquaria schrieb:stashhunting war doch der Ursprung. Warum es nicht auch wieder so nennen ;-)
Heißt Müll nicht "trash"?Oliver schrieb:1. stash (müll)
Gefällt mir. Wird aber auch von nc benutzt.Oliver schrieb:Zur Verdeutlichung ist der Titel der Opencaching Startseite nun: "Geocaching mit Opencaching"
radioscout schrieb:Gefällt mir. Wird aber auch von nc benutzt.Oliver schrieb:Zur Verdeutlichung ist der Titel der Opencaching Startseite nun: "Geocaching mit Opencaching"
radioscout schrieb:Gefällt mir.
radioscout schrieb:Natürlich nicht:
radioscout schrieb:Gefällt mir.
Wie würdest du "stash" übersetzen?
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on§Hdr=on&spellToler=std&search=stashOliver schrieb:radioscout schrieb:Wie würdest du "Stash" übersetzen?
radioscout schrieb:http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on§Hdr=on&spellToler=std&search=stashOliver schrieb:Wie würdest du "Stash" übersetzen?