• Willkommen im Geoclub - dem größten deutschsprachigen Geocaching-Forum. Registriere dich kostenlos, um alle Inhalte zu sehen und neue Beiträge zu erstellen.

GSAK-Statistik

Hallo GSAKler,

habe heute mal das Statistik-Macro ausprobiert und es funktioniert echt super.
Jetzt habe ich eine kleine Frage: Wie kann ich die Statistik in mein GC-Profil bringen?

Vielen Dank für eure Hilfe.

Thorsten
 
Einfach "Edit my Profiel" und dan rein kleben in "Your Profile Details:" mit Ctrl-V. Auf deutsch ist es glaube ich Strg-V. Der Macro hat die Informationen schon auf den Kopierbret geklebt.
 

Banana Joe

Geocacher
Jurgen & co schrieb:
Der Macro hat die Informationen schon auf den Kopierbret geklebt.
Hallo Jurgen & Co,
nichts wie ungut, aber das englische "paste" ist in diesem Fall nicht mit dem deutsche "kleben" sondern besser mit "einfügen" zu übersetzen.
--> Das Makro hat die Information schon in die Zwischenablage eingefügt.
 
Ist gut, die frage ist beantwortet und ich möchte immer was dazu lernen. Aber in die Niederlande benutzen wir für "Paste, "Plakken" . Das Heist buchstäblich übersetzt Kleben.
 
OP
Die Hasenschnitzels
Hat perfekt geklappt. Danke für eure Hilfe.

Wie kann man das Macro eigentlich umschreiben, um die letzten grammatikalischen Fehler auszumerzen?

Wenn ich es ím Macro Editor öffne und ändere, dann wird die Änderung aber leider nicht übernommen.

MfG Thorsten
 

Banana Joe

Geocacher
Die Hasenschnitzels schrieb:
Wie kann man das Macro eigentlich umschreiben, um die letzten grammatikalischen Fehler auszumerzen?
Wäre gut, wenn Du diese Fehler den Machern des Macros direkt zukommen lassen könntest, dann haben alle was davon. Solange kannst Du ja den HTML-Text händisch für Dich anpassen.
 

Joggl

Geomaster
Die Hasenschnitzels schrieb:
Hallo GSAKler,

habe heute mal das Statistik-Macro ausprobiert und es funktioniert echt super.
Jetzt habe ich eine kleine Frage: Wie kann ich die Statistik in mein GC-Profil bringen?

Vielen Dank für eure Hilfe.

Thorsten

ah DAS Statistikmakro!? Wasn für 1?
Wenns ein HTML rausschmeisst den Quelltext anzeigen lassen und den Body-Inhalt in dein GC Profil pasten!
..Apfel-C und Apfel-V..
 

JamesDoe

Geomaster
Die Hasenschnitzels schrieb:
Hat perfekt geklappt. Danke für eure Hilfe.

Wie kann man das Macro eigentlich umschreiben, um die letzten grammatikalischen Fehler auszumerzen?

Wenn ich es ím Macro Editor öffne und ändere, dann wird die Änderung aber leider nicht übernommen.

MfG Thorsten

Wenn Du DAS Statistikmacro meinst :) dann ist die deutsche Übersetzung zu 95% von mir. Grammatikalische Fehler sind aber teilweise "gewollt", da ich für bestimmte Sätze/Worte nur einen beschränkten Platz hatte. Daher musste ich zwischen Übersetzung - Verständlichkeit & Grammatik entscheiden. Manchmal ging es halt zu Lasten der Grammatik.

Gruß aus Godesberg

Jens
 
OP
Die Hasenschnitzels
Wenn Du DAS Statistikmacro meinst dann ist die deutsche Übersetzung zu 95% von mir. Grammatikalische Fehler sind aber teilweise "gewollt", da ich für bestimmte Sätze/Worte nur einen beschränkten Platz hatte. Daher musste ich zwischen Übersetzung - Verständlichkeit & Grammatik entscheiden. Manchmal ging es halt zu Lasten der Grammatik.

Ok, ich wollte da niemandem auf den Schlips treten. Ich dachte, dass die Übersetzung auch vom Schöpfer des MAcros kommt.
 

JamesDoe

Geomaster
Die Hasenschnitzels schrieb:
Ok, ich wollte da niemandem auf den Schlips treten. Ich dachte, dass die Übersetzung auch vom Schöpfer des MAcros kommt.

Du bist mir nicht auf den Schlips getreten, ich wollte eben nur erklären wie es zu den manchmal nicht ganz regelkonformen Formulierungen gekommen ist.

Damit das Design auch noch in Deutsch ordentlich aussieht, muss ich mich an die Platzvorgaben aus dem englischen Original halten. In manchen Dingen ist Englisch einfach die einfachere Sprache. Deutsch hingegen ist manchmal etwas ausladen in der korrekten Formulierung. Da es aber völlig daneben wäre teilweise englische Begriffe beizubehalten, musste ich halt ein paar Kompromisse machen.

Gruß aus Godesberg

Jens
 

SaRa

Geonewbie
bei "Funde bei Owner"" ist aber definitiv ein Bug in der deutschen Übersetzung.

Es heißt:
... hat außerdem xxx Caches von anderen Leuten gefunden

richtig ist
... hat außerdem Caches von anderen xxx Leuten gefunden
 
Oben