Ruhrcacher
Geowizard
Ich habe gestern auch noch etliche How-To Seiten gefunden. Wenn man dann noch die ToU und Gudelines hinzuzieht. Holla, dass wäre eine Arbeit...
Danke. Auf der Statusseite fehlt noch "temporarily disabled" als Aktion an einem Cache.Basique schrieb:Danke, habe es hinzugefügt und hochgeladen.
Hab's auf meine Todo-Liste gesetzt, danke.-jha- schrieb:Danke. Auf der Statusseite fehlt noch "temporarily disabled" als Aktion an einem Cache.
KletteKlette schrieb:aber ich bin in der 7. Klasse und finde mich da (seid 3 Jahren) super zurecht.
Das selbige habe ich auch auf unserem letzten Stammtisch zu hören bekommen. Auch sind einige froh, die kein Englisch können. Sind schon alle ganz gespannt, wie es weiter geht.JuliDezember schrieb:Ich wollte euch einfach mal ein Danke da lassen.![]()
Ich bin zwar auch des Englischen mächtig, freue mich aber in meiner Muttersprache lesen zu können.
wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?Basique schrieb:Ich stimme zu, dass die zahlreichen Howto-Seiten übersetzt werden sollten. Der starke Zuwachs an Neu-Cachern durch die Medienberichte wird ja oft kritisiert (ich bin ja auch neups
, da die mitunter einiges falsch machen. Da denke ich, dass deutsche Howtos ein guter Weg zur besseren Erklärung des Hobbies sind.
Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird. Andere Skripte wurden schon oft auf Cacherseiten vorgestellt und auch so sind sie bei den Cachern bekannter. Problem ist hier, dass die ersten Seiten mehr ein Laberthema waren und so das Skript weniger aufgefallen ist.greiol schrieb:wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?
greiol schrieb:wie hoch ist die chance, dass ein neucacher das greasemonkey script findet das ihm die howtos übersetzt bevor er irgend eine andere deutschsprachige ressource wie die geocaching faq, das cachewiki, den geoclub oder geocaching.de findet?
hier würde imho reichen statt einer vollständigen übersetzung durch das script einen verweis auf eine entsprechende und vorhandene deutschsprachige seite zu verlinken.
fabibr schrieb:Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird. Andere Skripte wurden schon oft auf Cacherseiten vorgestellt und auch so sind sie bei den Cachern bekannter. Problem ist hier, dass die ersten Seiten mehr ein Laberthema waren und so das Skript weniger aufgefallen ist.
Dazu kommt noch, dass bisher nur die Grundseiten übersetzt worden sind, für die meisten reicht dies ja auch und so wohl auch noch ein wenig Zurückhaltung bei der mündlichen Werbung ist.
Aber, ich muss sagen, denen ich dieses Skript vorgestellt habe, die sind begeistert.
Das ist ja auch nicht allein Dein Problem.Basique schrieb:Sobald ich dazu komme, die vielen eingesendeten Änderungen einzubauen, werde ich das in einem neuen Thread ankündigen.fabibr schrieb:Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird.
-jha- schrieb:Das ist ja auch nicht allein Dein Problem.Basique schrieb:Sobald ich dazu komme, die vielen eingesendeten Änderungen einzubauen, werde ich das in einem neuen Thread ankündigen.fabibr schrieb:Bisher gering, da für das Skript wenig Werbung gemacht wird.
Wenn ich bei den GeoBlogs schaue, wie oft wird da über die Sichtung eines Googlestreetview-Kamerawagens, einer Zecke am eigenen Bein oder einer völlig unspektakulären Garmin-Firmwarerelease einen großen Aufkärungsartikel verfasst: Da könnte durchaus etwas mehr kommen. Denn derzeit ist das Ding schon ziemlich gut brauchbar... besser als viele "Erstversionen" von Garmin-Geräten ;-)
Das liegt an GC, sind vermehrt Probleme aufgetreten...fabibr schrieb:Mit dem Update hab ich einigeProbleme:
- Teile, die bereits übersetzt waren, werden nicht mehr übersetzt
- GC logt mich aus nach ein paar Klicks
Vielleicht liegt es an meinem Rechner, oder hat noch jemand diese Probleme
fabibr schrieb:Mit dem Update hab ich einigeProbleme:
- Teile, die bereits übersetzt waren, werden nicht mehr übersetzt